| الصين | تركيا | إسبانيا | |
| منظومة دا فينشي الجراحية | من $24,500 | من $9,500 | من $17,000 |
| سايبر نايف CyberKnife | من $9,200 | من $4,750 | من $30,000 |
| زرع نخاع العظم | من $55,000 | من $36,000 | من $71,782 |
| جراحة سرطان المعدة | من $18,500 | من $12,000 | من $25,000 |
| جراحة سرطان الجلد | من $6,200 | من $3,500 | من $4,500 |
Bookimed لا يضيف رسوماً إضافية على أسعار علاج طب الأورام. الأسعار مأخوذة من قوائم الأسعار الرسمية للعيادات. تدفع مباشرة في العيادة مقابل علاجك عند وصولك إلى البلد.
Bookimed ملتزم بسلامتك. نحن نعمل فقط مع المؤسسات الطبية التي تحافظ على معايير دولية عالية في علاج طب الأورام ولديها التراخيص اللازمة لخدمة المرضى الدوليين في جميع أنحاء العالم.
Bookimed يقدم مساعدة خبراء مجانية. منسق طبي شخصي يدعمك قبل وأثناء وبعد العلاج، ويحل أي مشاكل. لن تكون وحيداً أبداً في رحلة علاج طب الأورام.
الدكتور لوان تيانيان، MD، رئيس قسم الأورام. استُقدم إلى مقاطعة هاينان ككادر رفيع المستوى. باحث زائر في معهد دانا-فاربر للسرطان (الولايات المتحدة). كما يشغل منصب مدير مكتب البحوث السريرية في مستشفى Bozheng Hengda International Hospital. وهو عضو في اللجان الدائمة لكل من لجنة إدارة البحوث السريرية (جمعية الجنوب للبحوث السريرية في الأورام)، ولجنة العلاج المناعي (جمعية هاينان لمكافحة السرطان)، ولجنة أبحاث الأدوية في مقاطعة هاينان.
لديه أكثر من 20 عامًا من الخبرة في طب الأورام. يقدّم رعاية فردية شاملة لأورام الجهاز الهضمي وسرطان الرئة وسرطان الثدي. يركّز على تدبير الألم والرعاية التلطيفية والدعم النفسي في حالات السرطان المتقدم. يعمل أيضًا على الاستخدام والدراسة السريريين للعلاج المناعي للأورام، بما في ذلك اللقاحات المخصّصة القائمة على mRNA وعلاج CAR-T، ويطوّر ويطبّق أدوية وتقنيات مملوكة حصريًا.
تشانغ يانجون، دكتور في الطب (MD)، طبيب رئيسي ومشرف ماجستير، يمتلك 30 عامًا من الخبرة في تصوير الأورام وطب الأورام الإشعاعي. يعالج الأطفال والبالغين، ويركّز على الأورام الأولية والثانوية وطب الأورام العصبية والعلاج الإشعاعي التجسيمي.
متمرّس في العلاج الإشعاعي لسرطانات الرئة والكبد والبلعوم الأنفي والرأس والعنق والمريء والثدي والمستقيم وعنق الرحم والبروستاتا، وكذلك الأورام اللمفاوية وأورام الجهاز العصبي المركزي.
عضو فريق العلاج الإشعاعي لأورام الجهاز العصبي المركزي باللجنة الثانية لفرع أطباء طب الأورام الإشعاعي في رابطة الأطباء الصينية. عضو اللجنة التنفيذية لمجموعة التعاون الصينية الأولى للعلاج الإشعاعي للأورام التابعة لرابطة أطباء الأورام الصينيين العالمية. كما أنه عضو لجنة الخبراء الوطنية لأورام الجهاز الهضمي التابعة للجنة المهنية لطب الأورام الإشعاعي بمؤسسة وو جييبينغ الطبية. كان باحثًا زائرًا مرتين في مراكز أمريكية رائدة للعلاج الإشعاعي للأورام، ونشر 46 بحثًا في مجلات محكّمة ومؤتمرات دولية.
الدكتور تشين بينغلاي خبير في علم المناعة البيولوجية وطبيب (MD). حاصل على دكتوراه في الطب من جامعة وسط جنوب، مع تركيز على علم الوراثة وتكامل الطب الصيني التقليدي مع الطب الغربي. أتمّ تدريباً بعد الدكتوراه في جامعة نيويورك وجامعة بولونيا، وهو أستاذ زائر في مستشفى تشونغشان بجامعة فودان.
منتسب إلى برنامج مواهب بوجيانغ في شنغهاي وبرنامج مواهب 3310 في منطقة يانغبو. يقود مشروعاً ابتكارياً بعنوان "علاج السرطان القائم على تكنولوجيا زراعة الخلايا"، بدعم من برنامج بوجيانغ.
يمتلك سنوات من الخبرة في طب الأورام وخبرة واسعة في علاج الأورام الخبيثة. يتركز عمله على الاستخدام السريري والبحث في علاجات CAR-T وخلايا NK والعلاجات بالخلايا الجذعية. ويوظّف البرنامج التجريبي في ليتشنغ لدفع الترجمة السريرية في الصين وتقديم خطط علاجية مخصّصة.
تم إجراء ما يقرب من 10,000 عملية جراحة تجميدية – يقود البروفيسور نيو ليزي برنامج الأورام طفيف التوغل في مستشفى فودا للسرطان.
كتب بواسطة Anna Leonova
كتب بواسطة Kateryna Zamkovska
كتب بواسطة Kateryna Zamkovska
كتب بواسطة Kateryna Zamkovska
كتب بواسطة Mariia Mytrofankina
تلتزم مراكز الأورام الصينية بمعايير سلامة صارمة، بما في ذلك اعتماد اللجنة الدولية المشتركة (JCI) وشهادات منظمة معاهد السرطان الأوروبية (OECI). تتمتع المؤسسات الرائدة، مثل مستشفى فودا للسرطان ومستشفى ياندا الدولي، بوضع الفئة (أ) من المستوى الثالث. وهذا يعني أعلى مستوى من جودة الرعاية الطبية في الصين.
رأي خبراء Bookimed: تظهر بياناتنا وجود علاقة واضحة بين عدد المرضى والسلامة المتخصصة. تخدم عيادات مثل مستشفى جينشاتشو أكثر من 680,000 مريض سنويًا. غالبًا ما تستثمر المراكز الكبيرة المزيد في تقنيات العلاج الإشعاعي المعترف بها دوليًا. كما أنها تقدم عادةً خدمات سياحة طبية منظمة ومتعددة اللغات لدعم المرضى الأجانب.
رأي المرضى: يشير المرضى إلى أن أفضل العيادات توفر معدات عالية التقنية ورعاية تمريضية متخصصة. يقدم البعض توفير مترجم لمناقشة المسائل الطبية بالتفصيل، لضمان وضوح جميع مراحل العلاج.
يظهر أطباء الأورام الصينيون خبرة دولية من خلال الانتماءات العالمية المرموقة، والتدريب المتخصص في الغرب، والبحث السريري. يتولى الأخصائيون البارزون أدواراً تنفيذية في منظمات مثل الجمعية الدولية لجراحة التكسير. العديد منهم يشاركون في زمالات في مؤسسات رفيعة المستوى في الولايات المتحدة أو يشاركون في تجارب الأدوية من المرحلتين الأولى إلى الرابعة عالمياً.
رؤية خبير Bookimed: حجم المرضى في الصين يساهم في مستوى فريد من الخبرة الإجرائية. على سبيل المثال، قام الدكتور نيو لي تشي في مستشفى فودا للسرطان بإجراء ما يقرب من 10,000 إجراء تجميد. هذا التعرض السريري الواسع، جنباً إلى جنب مع البيئات المعتمدة من JCI في ياندا الدولية، يضمن أن التدريب الدولي النظري مدعوم بتجربة عملية لا مثيل لها.
إجماع المرضى: يلاحظ المرضى أن أفضل الأطباء يمتلكون معرفة كبيرة والمرافق متطورة تقنياً. إنهم يقدرون القدرة على الوصول إلى العلاجات المتخصصة، مثل التبريد، أثناء الإقامة في غرف تشبه الفنادق الفاخرة.
تختلف فترات التعافي بعد علاجات السرطان في الصين اعتماداً على نوع العلاج. غالباً ما يعود المرضى الذين خضعوا لإجراءات طفيفة التوغل، مثل NanoKnife أو الجراحة بالتبريد، إلى ممارسة الأنشطة الخفيفة في غضون 3-7 أيام. بعد التدخل الجراحي، يلزم عادةً من 2-4 أسابيع لاستعادة القدرة على الحركة الأساسية. السفر الدولي آمن بشكل عام بعد 10-14 يوماً من العملية.
رأي خبراء Bookimed: تظهر بيانات المراكز الطبية الكبرى، مثل مستشفى ياندا الدولي ومستشفى فودا للسرطان، تفضيلاً للجمع بين البروتوكولات الدولية والنهج التقليدية. غالباً ما يركز هذا النموذج الهجين على الاستقرار السريع للحالة. غالباً ما يبلغ المرضى الذين يختارون طرق علاج طفيفة التوغل، مثل NanoKnife، عن فترات إقامة أقصر في المستشفى. وهذا يسمح بخروجهم إلى الفنادق المحلية في وقت أبكر مما هو عليه في العمليات الجراحية المفتوحة التقليدية.
رأي المرضى: يشير المرضى إلى أنه من المستحسن الوصول مع هامش زمني مدته أسبوعان للمتابعة. ويؤكدون أنه على الرغم من أن البعض يشعر بالاستعداد للطيران بعد 48 ساعة من العلاج غير الجراحي، فإن البقاء في المستشفى لمدة أسبوع يساعد في التعامل مع الحمى أو التعب غير المتوقع.
International patients in China access oncology treatments like Chimeric Antigen Receptor T-cell (CAR-T) therapy, NanoKnife, and cryosurgery. JCI-accredited facilities in Guangzhou and Beijing provide precision radiotherapy and immunotherapy. These centres specialise in organ-preserving techniques for solid tumours and blood cancers.
Bookimed Expert Insight: China's oncology landscape is defined by its massive volume. Clinics like Fuda Cancer Hospital have treated over 30,000 international patients. This scale allows surgeons to perform rarer procedures like NanoKnife hundreds of times annually. For Australians, this frequent experience means doctors handle complex cases often seen less at home.
Patient Consensus: Patients note that Chinese clinics focus on organ preservation when other countries suggest removal. They appreciate the five-star room facilities. They also value medical staff who arrange translators to bridge communication gaps.
International oncology patients in China receive support through dedicated international departments. These teams bridge language and logistical gaps. Major centres like Fuda Cancer Hospital provide JCI-accredited care with multilingual services. Hospitals often assist with S2 medical visas and offer on-site interpreters for complex multidisciplinary team reviews.
Bookimed Expert Insight: Language support tiers vary significantly between public and private hospitals in Guangzhou and Beijing. Clinics with 4.5+ ratings, like Yanda International Hospital, typically combine international protocols with traditional Chinese medicine. These JCI-accredited facilities often provide bilingual paperwork. This is essential for patients returning to the Australian healthcare system.
Patient Consensus: Patients in China often note that native-speaking translators help communication during busy consultations. They suggest bringing translated medical records and hiring a local coordinator. This helps manage appointments, transport, and follow-up schedules comfortably.
International patients can access experimental cancer clinical trials in China if the trial design allows foreign enrolment. Many local registration trials restrict participation to Chinese citizens. However, Multi-Regional Clinical Trials (MRCTs) actively include global patients. Eligibility requires matching specific diagnostic protocols and securing an S-class medical visa.
Bookimed Expert Insight: A major advantage in China is the concentration of trial capabilities within high-volume tertiary hospitals. Xiamen Humanity Hospital manages 1,000,000 patients annually and is authorised for all drug trial phases. This volume creates a massive data pool. This often leads to faster trial progression compared to smaller Western centres.
Patient Consensus: Patients note that Chinese hospitals often offer hope when domestic treatments fail. They particularly highlight the modern equipment and five-star room facilities. Patients find that native-speaking translators help bridge the language gap. This helps doctors explain complex diagnoses in detail.
Australians seeking oncology care in China should focus on JCI-accredited facilities with international wings. Leading centres in Guangzhou and Beijing provide English-speaking coordination. They use precise therapies like NanoKnife and cryosurgery to treat complex, solid tumours.
Bookimed Expert Insight: Oncology patients often find that high-volume centres in Guangzhou specialise in organ-sparing techniques. Dr Niu Lizhi has performed nearly 10,000 cryosurgeries. This volume is rarely seen in single Australian centres. This vast clinical experience often allows doctors to treat cases considered inoperable elsewhere.
Patient consensus: Patients from Commonwealth countries highlight the modern equipment. They note that Chinese specialists often focus on saving organs rather than removal. The wards are often described as similar to five-star rooms with helpful staff. Dedicated translation support also helps to ease the journey.
Traditional Chinese Medicine (TCM) is fully integrated into oncology care in China through a dual-system framework. Hospitals such as Jinshazhou Hospital of Guangzhou University of Chinese Medicine use TCM as supportive therapy. It is used alongside chemotherapy and immunotherapy to manage side effects and bolster immune function.
Bookimed Expert Insight: Clinical data shows that the most effective integration occurs in university-affiliated hospitals. For example, Jinshazhou Hospital uses its link with Guangzhou University of Chinese Medicine to standardise herbal treatments. This helps prevent TCM from interfering with modern therapies like Keytruda or NanoKnife. Such treatments are common in these high-volume centres.
Patient Consensus: Patients in China describe TCM as a helpful way to manage side effects and improve energy. Many value having local translators and 5-star room facilities. These amenities support those receiving both modern immunotherapy and traditional herbal support.